としごと・しごとと

【4コマ】中国語はさっぱりです

りーちゃんは美術部ですので、色の多い色鉛筆が欲しいと言われていたのです。

たまたまア○ゾンでお安いのを見つけたため、ポチッと購入。

発色も良いし、ポキポキ折れたりもしませんと口コミ評判も悪くなかったです。

安い理由は紙箱入りだったからです。

すぐに届いてりーちゃんに渡したらすごく喜んでくれました。

が!!!

なんかね、中国語らしき漢字で何かかいてあり、鉛&毒って文字が見えます。

もうひとつの漢字・・・どういう意味??

そもそもどうやってパソコンに入力すればいい?

こんな感じでザワザワしましてね・・・。

多分「鉛毒が入っていないという意味だろう」と推測して検索したら、まーさんが訳を見つけました。

それが「鉛フリー毒

これじゃあ、鉛は入ってませんけど毒ですよって意味になります。

やっぱり毒なの?とザワザワしましたね・・・。

とりあえずりーちゃんに、「その色鉛筆は舐めないでね?」というと、「どの色鉛筆も舐めません」と正論をいただきました。

モバイルバージョンを終了